2009年05月29日

ガクアジサイ

DSCN5491.JPG

額紫陽花は日本原産の日本固有の品種で、房総・三浦半島・伊豆半島・伊豆諸島・小笠原等の沿海地に自生するそうで〜
そういえば、私の住むところでも至る所でよく見かけます。

Hydrangea macrophylla is a native of Japan.
DSCN5492.JPG

よく見るとガクアジサイにも色々違いがあるようですが〜
惚れ惚れ〜〜〜♪

It's so cute and beautiful like me.
DSCN5493.JPG


Just kidding.
posted by yucca at 22:37| Comment(4) | In Season | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月28日

いちご酵母メロンパン

DSCN5494.JPG

いつも私のパンの試食をお願いしている従妹のバースデーだったので
残り少なくなったいちごの天然酵母でメロンパンにチャレンジ。
意外に膨らんで隣同士がくっついてしまったものの〜
初メロンパンもなんとか成功!

Melon buns are sweet bakery products popular in Japan. Their appearance resembles a rock melon.
They are not traditionally melon flavored though.

posted by yucca at 09:49| Comment(4) | 天然酵母作り | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月24日

紫陽花

DSCN5473.JPG

早咲きの紫陽花が咲いていました〜♪
紫陽花は好きですが〜梅雨は苦手。。。

I like Hydrangea, but I don't like the rainy season in Japan.
posted by yucca at 22:45| Comment(2) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月23日

明月院

DSCN5449.JPG

山道は鎌倉にある寺々に繋がっており、今回は北鎌倉の明月院裏手に出てみました。
こんな藁葺き屋根の風情ある民家もまだひっそりと残っています。

Meigetsuin Temple used to be a part of huge temple called Zenkyoji Temple in Kamakura era.
DSCN5455.JPG

紫陽花にはまだちょっと早い明月院だったので、
人もまばらで鶯が楽しそうに新緑の合間からさえずっていました。
お寺の猫は栄養状態がかなり良過ぎの様子。

A fatty cat and Japanese bush warblers welcomed us.
DSCN5456.JPG

ほらね。

Actually, the cat ignored us.
DSCN5452.JPG

あと一ヶ月もすると紫陽花が満開になるはずですが、、、
こんな色づき始めた紫陽花も清々しくて綺麗です。

Meigetsuin Temple is one of the most famous places for Hydrangea in June.
DSCN5454.JPG

初めてみた夏臘梅。
ほのかに桃色がかった白色にほんのり黄色が重なったような淡い色合いが日本画の色遣いと重なりました。

The color of this flower "Chinese sweet shrub” is so delicate.
DSCN5463.JPG

紅葉の季節のもみじも綺麗ですが、新緑のもみじも圧巻です。

Maple trees grow fresh green leaves.
DSCN5448.JPG

マイナスイオン思いっきり吸収〜!

feel refreshed!
DSCN5464.JPG

奥には鎌倉時代の豪族のやぐら(お墓)も残っており〜古の時代を感じさせます。
何か怪しいものは写ってませんよね? 笑

There are a lot of old tombs of powerful clans in the Kamakura era.
DSCN5467.JPG

そしてこれが有名な明月院の庭園。

Do you see the backyard of Meigetsuin?
DSCN5468.JPG

室内の暗さとのコントラストでまるで浮き出る絵画のような眺め。

It's like a Japanese painting.
DSCN5469.JPG

しばし時を忘れる美しさ。
四季折々異なる自然の美が楽しめます。

You can enjoy the view as it changes from season to season.
posted by yucca at 11:10| Comment(8) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月22日

鎌倉への塩の道

DSCN5441.JPG

ここは一応、横浜市なのですがーひと山超えると鎌倉です。
(車だとものの5分の距離ですが〜)
山道には古人が作った切り通しがいくつもあるのです。
横浜の金沢から鎌倉へ塩を運ぶのに使ったという塩の道もあります。
今では鎌倉へのハイキングコースとして人気があるようで、
この季節は本格的な準備をして歩いている人も沢山います。
ご近所の方だと思いますが、毎日この山道を走ってるジョガーもいます。
確かに竹林を抜ける風の音が清々しく気持ちのよいところです♪

I live in Yokohama, but just 5-minute away from Kamakura by car.
There is an old salt road, one of historical trade routes by which essential salt has been transported to Kamakura from the seaside of Yokohama.
DSCN5444.JPG

左右に広がる笹がサワサワとまるで語りかけてくるような錯覚に陥ります。

Bamboo leaves waved in the breeze.
DSCN5438.JPG

ひんやりと涼しい苔むす切り通し。

Stones become covered in gorgeous aged moss.
DSCN5436.JPG

野いちご発見! まるでルビーのように輝いて見えました。

It's like a gem stone.
DSCN5445.JPG

そしてピョ〜ンと何かが横切ったと思ったら、カエル!
その後隠れてるつもりなのか、カメラを向けてもびくともしません。

Freeze!!!







posted by yucca at 11:22| Comment(2) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。